A l'orée NW de la forêt de Paimpont, à 11 km au NE de Ploërmel.
V. 1330 : Neant.
On prononce en gallo [ nyan]
Nom inquiétant et énigmatique auquel on a été obligé d'attacher " -sur-Yvel " pour lui donner une consistance.
Il n'est pourtant pas isolé. Dans la commune même il y a un Kernéant, en Roc-Saint-André (56) il y a un Val-Néant ; en Muzillac (56) on a Le Néant ainsi que Port-Nant qui était écrit Nehan Portus en 1136.
Dans ce dernier cas, la graphie Nehan en ce lieu au 12ème siècle renvoie à un saint Neithan connu aussi en Cornwall et en Irlande où son nom s'écrit Nechtan. Mais en gallo on attendrait une conservation de l' - h -.
On a aussi pensé à un saint Nidan, honoré dans l'île de Mon (Anglesey) arrière-petit-fils du prince Urien de Reged (ByS 56, EWGT 62). En effet son nom aurait pu évoluer en *Nian en langue romane. Mais on ne voit pas par ailleurs d'indication qu'il ait été connu en Armorique.
Il semble plus vraisemblable de voir dans ce nom l'évolution d'un vieux-breton *nôiant, issu d'un dérivé en -ant du radical *neio- " subtil ", auquel nous devons les nombreux Noyal-Noual de Bretagne. Le passage de -ôi- à -ei- n'est pas universel mais bien attesté. On a de bonnes raisons de penser que *neio- était employé là où on attribuait au lieu un effet tellurique.
(Alan-J. Raude)
La rivière Yvel
Les lieux-dits :
|
Le Boéz-Bili |
Le Bois-Bily |
Retour en haut de la page | Retour à la page précédente
dernière modification : 2001-10-02