Maézoe - Centre d’Etudes Britto-Romanes

Bibliothèque

 

 


liste des ouvrages par thème / liste des revues et périodiques / FEW


liste des ouvrages par ordre alphabétique des auteurs


| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R |
| S | T | U | V | W | X | Y | Z | collectif | anonyme |


A Retour en haut de la page

Allain, Guy – Recueil de mots gallo du pays de Vitré / Argentré-du-Plessis, 1999

Alibert, Louis – Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Toulouse : IEO, 2002 (1ère éd. 1966), 771 p., ISBN 2-85910-069-5

Alory, Marcel – Dictionnaire 2600 mots gallos : leurs ancêtres, leur famille, Fréhel : Astoure, 2000, 216 p., ISBN 2-84583-010-6

Alvarez-Pereyre, Frank – Qu’est-ce que parler ? Langue et société en Sarthe et en Mayenne, Paris : SELAF, 1984, 206 p., ISBN 2-85297-155-0


An Du, Klaoda – Histoire d’un interdit : le breton à l’école, Lesneven : Hor Yezh, 1991, 317 p.

Arléo, Andy - Les parlers de la Brière, Nantes : Université de Nantes, 1979 [mémoire de maîtrise]

B Retour en haut de la page

Balcou, Jean (dir.) / Le Gallo, Yves (dir.) – Histoire littéraire et culturelle de la Bretagne, Paris-Spézet : Champion-Coop Breizh, 1997, XIII+424+400+418 p., ISBN 2-85203-845-5

Bauge, Jean-Yves / Dréano, Patrice / Magot, Thierry / Motrot, Laurent – Le galo d’amaen pór tretóts : méthode élémentaire de britto-roman, Aneit, 1985 [manuscrit]

Bec, Pierre – Manuel pratique d’occitan moderne, Paris : Picard, 1983, 219 p., ISBN 2-7084-0089-4

Bertaèyn Galeizz – Du patois à la langue écrite, Rennes : Bertaèyn Galeizz (Le Lian HS 2), 1991

Bertaèyn Galeizz – Apernon le galo ! : méthode de gallo pour débutants, Bertaèyn Galeizz, s.d. (2001) [manuscrit]

Betian, Desmo / Betian, Wemo / Cockle, Anya / Dubois, Marc-Antoine / Gingold, Marc – Parlons saramaka, Paris : L’Harmattan (coll. Parlons), 2000, 198 p., ISBN 2-7384-9835-3

Blanchet, Philippe (éd.) / Breton, Roland (éd.) / Schiffman, Harold (éd.) – Les langues régionales de France : un état des lieux à la veille du XXIe siècle = The Regional Languages of France : an Inventory on the Eve of the XXIst Century, Louvain-la-Neuve : Peeters (coll. BCILL 102), 1999, 202 p., ISBN 90-429-0791-6

Bocquenet, Lena – La frontière linguistique et sociolinguistique entre Haute et Basse-Bretagne, Rennes : Université de Haute-Bretagne, 2001, 107 p. [mémoire de maîtrise]

Bouët, Agnès / Crouzier, Stanislas / Mamarot, Jean / Montegut, Jacques – Dénominations régionales et locales des herbes des champs, Paris : ACTA / FNAMS / ENSH, 1981, 119 p., ISBN 2-85794-013-0

Bourel, Claude – La terre et les jours (vol. 1 : étude descriptive), Fréhel : Club 35, 1999, 164 p., ISBN 2-906775-98-3

Bourel, Claude – La terre et les jours (vol. 2 : étude dialectologique et ethnographique), Fréhel : Club 35, 1999, 165 p., ISBN 2-906775-99-1

Bouvier, Jean-Claude – Les Français et leurs langues, Aix-en-Provence : PUP, 1991, 550 p., ISBN 2-85399-273-3

Breton, Roland J.-L. – Géographie des langues, Paris : PUF (coll. Que sais-je ? 1648), 1995 (3ème éd. mise à jour), 128 p., ISBN 2-13-046663-X

Briens, Jean-Paul – Le patois de Cesson (commune de Saint-Brieuc), Rennes : Université de Haute-Bretagne, 1968, 75 p. [mémoire de maîtrise dactylographié]

C Retour en haut de la page

Calvet, Louis-Jean – Le marché aux langues : les effets linguistiques de la mondialisation, Paris : Plon, 2002, 220 p., ISBN 2-259-19660-8

Capelle, Claude – Le gallo et les langues celtiques, Concoret : Bretagne Gallèse / Etudes et Recherches Gallèses, 1989, 104 p.

Capelle, Claude – Répertoire analytique et critique des dictionnaires et des glossaires de la langue gallèse, Concoret : Bretagne Gallèse / Etudes et Recherches Gallèses, 1987, 102 p.

Carcassonne, Guy – Etude sur la compatibilité entre la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires et la Constitution, 1998, 130 p. [rapport au Premier Ministre]

Caubet, Dominique (dir.) / Chaker, Salem (dir.) / Sibille, Jean (dir.) – Codification des langues de France (Actes du Colloque Les langues de France et leur codification : Ecrits divers – Ecrits ouverts, Paris – Inalco : 29-31 mai 2000), Paris : L’Harmattan, 2002, 459 p., ISBN 2-7475-3124-4

Centre de la Culture Savoyarde – Ecrire le patois : la graphie de Conflans pour le savoyard, Conflans : Centre de la Culture Savoyarde, 1995, 12 p.

Cerquiglini, Bernard (dir.) – Les langues de France, Paris : PUF, 2003, 446 p., ISBN 2-13-053285-3

Châlons, Pierre de – Le premier dictionnaire vannetais [1723, réédité et annoté par Gwennole Le Menn], Saint-Brieuc : Skol, 1996, 512 p.

Chauveau, Jean-Paul - Le gallo : une présentation (volume 1), Brest : Université de Bretagne Occidentale (coll. Studi n° 26), 1984, 128 p.

Chauveau, Jean-Paul - Le gallo : une présentation (volume 2), Brest : Université de Bretagne Occidentale (coll. Studi n° 27), 1984, 126 p.

Chauveau, Jean-Paul - Evolutions phonétiques en gallo, Paris : CNRS, 1989, 293 p., ISBN 2-222-04281-X

Chenin, Guillaume – 812 proverbes et dictons charentais, La Crèche : Geste Editions, 1997, 111 p., ISBN 2-910919-46-3

Chevrier, Jean-Jacques – Petit imagier de Poitou-Charentes-Vendée, La Crèche : Geste Editions, 2001, 48 p., ISBN 2-910919-77-3

Chevrier, Jean-Jacques – 439 expressions populaires en Poitou-Charente-Vendée, La Crèche : Geste Editions, 2000, 158 p., ISBN 2-84561-019-X

Clairis, Christos / Costaouec, Denis / Coyos, Jean-Baptiste – Langues et cultures régionales de France : Etats des lieux, enseignement, politiques, Paris : L’Harmattan (coll. Logiques Sociales), 1999, 272 p., ISBN 2-7384-8717-3

Cogrel, Ujeen / Mikael, Yann – Fablenmitaw, Cesson-Sévigné : La Découvrance (coll. Le Fabuliste Averti), 1997, 176 p., ISBN 2-84265-036-0

Colin, Jean-Paul / Mével, Jean-Pierre / Leclère, Christian – Dictionnaire de l’argot français et de ses origines, Paris : Larousse, 2001, 903 p., ISBN 2-03-532046-1

Corbel, Pierre – La figure du gallo : identité et représentations de la Haute-Bretagne, Nanterre : Université Paris X-Nanterre, 1984, 649 + 297 p. [mémoire de thèse de doctorat de sociologie]

Corouge, Francis – Le lexique du pays gallo, Fréhel : Club 35, 1998, 236 p., ISBN 2-906775-64-9

Côtis-Capel – D’aveu la mâove, la bel ouésé…, Cherbourg : UPNC, 2001, 85 p., ISBN 2-9517494-0-6 (avec 1 CD)

Coulabin, Henri – Dictionnaire des locutions populaires du bon pays de Rennes-en-Bretagne, Rennes : H. Caillière, 1891, 378 p.

Coupé, Maurice – Galleseries sur l’sieu de l’hus (histouères en gallo), Fréhel : Astoure, 2002, 63 p., ISBN 2-84583-053-X

D Retour en haut de la page

Dagnet, Amand / Mathurin, Joseph, Le langage cancalais, Rennes : Bretagne Ateliers, 1980, 51 p. [réimpression de l’édition de Saint-Servan, 1906]

Decombe, Lucien – Les rues de Rennes : ruelles, boulevards, quais, ponts, places et promenades, Bouhet : La Découvrance (coll. L’Amateur Averti), 2002, 147 p., ISBN 2-84265-208-8

Dees, Anthonij – Atlas des formes et des constructions des chartes françaises du 13ème siècle, Tübingen : Niemeyer, 1980, 371 p., ISBN 3-484-52084-1 [photocopie]

De Félice, Ariane – Jean de Pontchâteau : contes de Brière (Haute-Bretagne), Genève : Slatkine (coll. Le Miel des Contes), 2000, 330 p., ISBN 2-05-101829-4

Deguillaume, Robert – Dictionnaire français-gallo / gallo-français, s.l. : Deguillaume, 415 p., 1998, ISBN 2-9507742-2-9


Depecker, Loïc – Les mots des régions de France, Paris : Belin, 1992, 448 p., ISBN 2-7011-1278-8

Deshayes, Albert – Dictionnaire étymologique du breton, Douarnenez : Le Casse-Marée, 2003, 765 p., ISBN 2-9142-0825-3

Dottin, G. / Langouët, J. - Glossaire du parler de Pléchâtel, Genève : Slatkine Reprints, 1970 [réimpression de l'édition de Rennes, 1901]

Dubois, Jean / Mitterand, Henri / Dauzat, Albert – Dictionnaire étymologique, Paris : Larousse, 2001, 822 p., ISBN 2-03-532057-7

Dubois, Jean / Lagane, René / Lerond, Alain – Dictionnaire du français classique, Paris : Larousse, 2001, 511 p., ISBN 2-03-532050-X

Du Fail, Noël – Les propos rustiques (texte original de 1547, interpolations et variantes de 1548, 1549, 1573, avec introduction, éclaircissements et index par Arthur de la Borderie), Genève : Slatkine Reprints, 1970, 297 p. [réimpression de l’édition de Paris, 1878]

E Retour en haut de la page

Ernault, Emile – Glossaire cryptologique breton (expressions érotiques, scatologiques…) [réédité et annoté par Gwennole Le Menn], Saint-Brieuc : Skol, 400 p.

Ernault, Emile – Articles de linguistique bretonne [édités par Gwennole Le Menn], Saint-Brieuc : Skol, 2001, 208 p.

Eudel, Paul – Les locutions nantaises, Rennes : La Découvrance, 1998, 131 p., ISBN 2-84265-076-X [réimpression de l’édition de Nantes, 1884]

F Retour en haut de la page

Fauconnier, Jean – Payisâdjes, Charleroi : El Bourdon, 2002, 31 p.

Féval, Paul – Châteaupauvre, Janzé : Salmon, 1982, 192 p., ISBN 2-903414-15-7

Fleury, Jean – Essai sur le patois normand de La Hague, Paris : Maisonneuve & Leclerc, 1886, 368 p.

Francard, Michel – Le parler de Tenneville : introduction à l’étude linguistique des parlers wallo-lorrains, Louvain-la-Neuve : Cabay, 1981, 307 p., ISBN 2-87077-000-6

G Retour en haut de la page

Gauthier, Pierre (dir.) / Lavoie, Thomas – Français de France et français du Canada : les parles de l’Ouest de la France, du Québec et de l’Acadie, Lyon : Centre d’Etudes Linguistiques Jacques Goudet, 1995, 441 p., ISBN 2-908794-07-1

Gautier, Michel – Grammaire du poitevin-saintongeais, Mougon : Geste Editions, 1993, 191 p., ISBN 2-905061-79-0

Giordan, Henri (dir.) – Par les langues de France, Paris : Centre Georges Pompidou, 1984, 104 p., ISBN 2-85850-245-5

Giraudon, Daniel – Traditions populaires de Bretagne (du coq à l’âne), Douarnenez : Le Chasse-Marée/ArMen, 2000, 359 p., ISBN2-903708-98-3

Greimas, Algirdas Julien – Dictionnaire de l’ancien français, Paris : Larousse, 2001, 630 p., ISBN 2-03-532048-8

Greimas, Algirdas Julien / Keane, Teresa Mary – Dictionnaire du moyen français, Paris : Larousse, 2001, 668 p., ISBN 2-03-532049-6

Groupe de Conflans – Découvrir les parlers de Savoie : parler et écrire le patois savoyard, Conflans : Centre de la Culture Savoyarde, 1994, 163 p.

Groupe de Conflans – Quand les Savoyards écrivent leurs patois : deuxième volume (Savoie – Valais – Val d’Aoste), Conflans : Centre de la Culture Savoyarde, 1997, 224 p., ISBN 2-9511379-0-7

Guillaume, Gabriel / Chauveau, Jean-Paul – ALBRAM – Atlas linguistique et ethnographique de la Bretagne romane, de l’Anjou et du Maine, Paris : CNRS, vol. 1, 1975

Guillaume, Gabriel / Chauveau, Jean-Paul – ALBRAM – Atlas linguistique et ethnographique de la Bretagne romane, de l’Anjou et du Maine, Paris : CNRS, vol. 2, 1983

Guillorel, Hervé (dir.) / Koubi, Geneviève (dir.) – Langues & Droits : Langues du droit, droit des langues, Bruxelles : Bruylant, 1999, 408 p., ISBN 2-8027-1287-X

Guillorel, Hervé (dir.) / Sibille, Jean (dir.) – Langues, dialectes et écriture (les langues romanes de France), Paris : IEO / IPIE, 1993, 319 p., ISBN 2-85910-155-1

H Retour en haut de la page

Haigneré, Daniel – Le patois boulonnais comparé avec les patois du nord de la France (introduction, phonologie, grammaire), Paris : Picard / Boulogne-sur-Mer : Deligny, 1901, 532 p.

Hemon, Roparz – Geriadur istorel ar brezhoneg (= dictionnaire historique du breton), sec. éd. - Rann 1 : A-A-enep, Plomelin : Preder, 1979

Hemon, Roparz – Geriadur istorel ar brezhoneg (= dictionnaire historique du breton), sec. éd. - Rann 2 : A-enep-Apotikerezh, Plomelin : Preder, 1979

Hemon, Roparz – Geriadur istorel ar brezhoneg (= dictionnaire historique du breton), sec. éd. - Rann 3 : Apotum-Bagon, Plomelin : Preder, 1979

Hemon, Roparz – Geriadur istorel ar brezhoneg (= dictionnaire historique du breton), sec. éd. - Rann 4 : Bagoniad-Bez-meur, Plomelin : Preder, 1979

Hemon, Roparz – Geriadur istorel ar brezhoneg (= dictionnaire historique du breton), sec. éd. - Rann 5 : Bezoud-Briaat, Plomelin : Preder, 1980

Hemon, Roparz – Geriadur istorel ar brezhoneg (= dictionnaire historique du breton), sec. éd. - Rann 8 : Dianzavadur-Diliammañ, Plomelin : Preder, 1981

Hemon, Roparz – Geriadur istorel ar brezhoneg (= dictionnaire historique du breton), sec. éd. - Rann 9 : Dilignez-Distro, Plomelin : Preder, 1981

Hemon, Roparz – Geriadur istorel ar brezhoneg (= dictionnaire historique du breton), sec. éd. - Rann 21 : Ingalañ-Kalemarc’hiñ, Plomelin : Preder, 1992, ISBN 2-901383-07-6

Hemon, Roparz – Geriadur istorel ar brezhoneg (= dictionnaire historique du breton), sec. éd. - Rann 22 : Kalet-Kas-digas, Plomelin : Preder, 1993, ISBN 2-901383-08-4

Hemon, Roparz – Geriadur istorel ar brezhoneg (= dictionnaire historique du breton), sec. éd. - Rann 23 : Kased-Kentañ, Plomelin : Preder, 1994, ISBN 2-901383-09-2

Hemon, Roparz – Geriadur istorel ar brezhoneg (= dictionnaire historique du breton), sec. éd. - Rann 24 : Kentañ-Klevidigezh, Plomelin : Preder, 1994, ISBN 2-901383-10-6

Hemon, Roparz – Geriadur istorel ar brezhoneg (= dictionnaire historique du breton), sec. éd. - Rann 25 : Klevout-Kornzigor, Plomelin : Preder, 1995, ISBN 2-901383-12-2

Hemon, Roparz – Geriadur istorel ar brezhoneg (= dictionnaire historique du breton), sec. éd. - Rann 26 : Koroll-Krier, Plomelin : Preder, 1996, ISBN 2-901383-15-7

Hemon, Roparz – Geriadur istorel ar brezhoneg (= dictionnaire historique du breton) - Rann 28 : Purjadurezh-Reuzeul, Plomelin : Preder, 1976

Hemon, Roparz – Geriadur istorel ar brezhoneg (= dictionnaire historique du breton) - Rann 29 : Reuziad-Saouriñ, Plomelin : Preder, 1976

Hemon, Roparz – Geriadur istorel ar brezhoneg (= dictionnaire historique du breton) - Rann 30 : Saourus-Skeiñ, Plomelin : Preder, 1977

Hemon, Roparz – Geriadur istorel ar brezhoneg (= dictionnaire historique du breton), sec. éd. - Rann 30-2 : Maltouterzh-Mespereg, Plomelin : Preder, 1997, ISBN 2-901383-21-1

Hemon, Roparz – Geriadur istorel ar brezhoneg (= dictionnaire historique du breton) - Rann 31 : Skeiñ-Soursenn, Plomelin : Preder, 1977

Hemon, Roparz – Geriadur istorel ar brezhoneg (= dictionnaire historique du breton) - Rann 32 : Soursi-Strollañ, Plomelin : Preder, 1977

Hemon, Roparz – Geriadur istorel ar brezhoneg (= dictionnaire historique du breton), sec. éd. - Rann 32-2 : Mouch-Nosaat, Plomelin : Preder, 1997, ISBN 2-901383-28-9

Hemon, Roparz – Geriadur istorel ar brezhoneg (= dictionnaire historique du breton) - Rann 33 : Stromet-Tennad, Plomelin : Preder, 1977

Hemon, Roparz – Geriadur istorel ar brezhoneg (= dictionnaire historique du breton) - Rann 34 : Tennadeg-Traezhañ, Plomelin : Preder, 1978

Hemon, Roparz – Geriadur istorel ar brezhoneg (= dictionnaire historique du breton) - Rann 35 : Traezheg-Turkeg, Plomelin : Preder, 1978

Henry, Albert – Chrestomathie de la littérature en ancien français, Berne : A. Francke, 1953, 350+175 p.

I Retour en haut de la page

INSEE – Nomenclature des écarts, hameaux & lieux-dits : Côtes-du-Nord, Rennes : INSEE, s.d. (post. 1982), ISBN 2-11-05-995-6

INSEE – Nomenclature des écarts, hameaux & lieux-dits : Finistère, Rennes : INSEE, s.d. (post. 1982), ISBN 2-11-059904-9

INSEE – Nomenclature des écarts, hameaux & lieux-dits : Ille-et-Vilaine, Rennes : INSEE, s.d. (post. 1982), ISBN 2-11-05-887-S

INSEE – Nomenclature des écarts, hameaux & lieux-dits : Loire-Atlantique, Rennes : INSEE, s.d. (post. 1982) [photocopie]

INSEE – Nomenclature des écarts, hameaux & lieux-dits : Morbihan, Rennes : INSEE, s.d. (post. 1982), ISBN 2-11-05-993-0

K Retour en haut de la page

Kersaudy, Georges – Langues sans frontières : à la découverte des langues de l’Europe, Paris : Autrement, 2001, 383 p., ISBN 2-7467-0125-1

L Retour en haut de la page

Lagarda, Andrieu – Vocabulari occitan, Toulouse : IEO, 1997, 204 p.

Lardoux, Louis – Lexique gallo de Melesse, 1997

Le Barzic, Ernest – Glossaire mûrois in : Mûr-de-Bretagne et sa région, Rennes : s.n., 1956, pp. 245-274

Le Besco, Patrick – Parlons breton : langue et culture, Paris : L’Harmattan (coll. Parlons), 1997, 212 p., ISBN 2-7384-5506-9

Le Coq, André – Les caoseries à Matao, Merdrignac : Le Maire, 2001, 144 p., ISBN 2-9506202-1-3

Le Dû, Jean – Du café vous aurez ? Petits mots français de Basse-Bretagne, Crozon : Armeline, 2002, 236 p., ISBN 2-910878-21-X

Le Falher, J. – Le patois morbihannais du pays de Josselin in : Revue Morbihannaise, 1914

Le Masson, Isabelle – Le parler de Gueltas, Rennes : Université de Haute-Bretagne, 1973, 129 p. [mémoire de maîtrise]

Le Menn, Gwennole – Les noms de famille le plus portés en Bretagne (5000 noms étudiés), Spézet : Coop Breizh, 1993 (réimpr. 2000), 271 p., ISBN 2-909924-06-8

Le Menn, Gwennole – Le vocabulaire breton du Catholicon (1499) : le premier dictionnaire breton imprimé breton-français-latin de Jehan Lagadeuc, Saint-Brieuc : Skol, 2001, 208 p.

Le Mière [de Bermont, dit] de Corvey, Jean-Frédéric-Auguste – Liste alphabétique de quelques mots en usage à Rennes (Ille-et-Vilaine), capitale de la ci-devant Bretagne, avec les différentes tournures de phrases en usage dans ce pays, principalement dans la classe indigente in : Mémoires de la Société royale des Antiquaires de France, tome 6, pp. 235-272, 1824

Lepelley, René – La Normandie dialectale, Caen : Presses Universitaires de Caen, 1999, 176 p., ISBN 2-84133-076-1

Lepelley, René – Paroles de Normands : textes dialectaux du XIIe au XXe siècle, Caen : Presses Universitaires de Caen, 1995, 168 p., ISBN 2-84133-053-2

Lepelley, René – Vocabulaire des côtes du département de la Manche : relevé et étymologie des noms des espèces marines, Caen : Centre de Publications de l’Université de Caen, 1985, 169 p., ISBN 2-905461-00-4

Leray, Christian – Analyse phonologique d’un idiolecte gallo [Le Theil-de-Bretagne], Rennes : Université de Haute-Bretagne, 1985, 114 p. [mémoire de maîtrise des sciences du langage et de la culture]

Leray, Christian (dir.) / Bouchard, Claude (dir.) – Histoire de vie et Dynamique langagière, Rennes : PUR (Cahiers de Sociolinguistique n° 5), 2000, 218 p., ISBN 2-86847-481-0

Leray, Christian (dir.) / Manzano, Francis (dir.) – Langues en contact (Canada, Bretagne), Rennes : PUR (Cahiers de Sociolinguistique n° 7), 2003, 196 p., ISBN 2-86847-805-0

M Retour en haut de la page

McClintock, David / Fitter, R.S.R. / Favarger, S. et C. (adapt. frse), Guide des plantes à fleurs de l’Europe occidentale, Neuchâtel : Delachaux et Niestlé, 328 p., 1964

Magot, Thierry / Motrot, Laurent / Dréano, Patrice – Lexique français-gallo, Aneit, s.d. [manuscrit]

Malherbe, Michel – Les langages de l’humanité, Paris : Seghers, 1983, 446, ISBN 2-221-01243-7

Mantell, Olier – Diazezoù ar yezhadur gallaouek : er reizhskrivadur « ELG », Rennes : Université de Haute-Bretagne, 2000, 90 p. [mémoire de maîtrise de breton]

Manzano, Francis (dir.) – Langues et Parlers de l’Ouest, Rennes : PUR (Cahiers de Sociolinguistique n° 1), 1996, 187 p., ISBN 2-86847-196-1

Manzano, Francis (dir.) – Vitalité des Parlers de l’Ouest et du Canada francophone, Rennes : PUR (Cahiers de Sociolinguistique n° 2-3), 1997, 454 p., ISBN 2-86847-276-1

Maunoir, Julien (R.P.) – Les dictionnaires français-breton et breton-français [1659, réédité et annoté par Gwennole Le Menn], Saint-Brieuc : Skol, 1996, 2 tomes, 720 p.

Monti, Marjan – Sautron et son histoire, s.l. : s.n., 1986, 173 p., ISBN 2-9501702-1-8

Motrot, Laurent – Bunaùds pór úne lenghe brete dó jór d’aneit (jalons pour une langue bretonne romane moderne) : introduction critique à la lexicographie du gallo, Rennes : Université de Haute-Bretagne, 1984, 64 p. [mémoire de DEA]

O Retour en haut de la page

Obrée, Bertran (dir.) - Motier de galo - Dictionnaire de gallo, Le Verger : Brtégne Galése [Bertaèyn Galeizz], 1995, 222 p., ISBN 2-910369-01-3

Orain, Adolphe – Glossaire patois du département d’Ille-et-Vilaine (suivi de chansons populaires avec musique), Cesson-Sévigné : La Découvrance, 1995, 279 p., ISBN 2-910452-00-X [réimpression de l’édition de Paris, 1886]

Orain, Adolphe – Le folklore de l’Ille-et-Vilaine (de la vie à la mort : tome 1), Paris : Maisonneuve & Larose (coll. Les Littératures populaires de toutes les Nations 33), 1968, 298 p.

Orain, Adolphe – Le folklore de l’Ille-et-Vilaine (de la vie à la mort : tome 2), Paris : Maisonneuve & Larose (coll. Les Littératures populaires de toutes les Nations 34), 1968, 332 p.

P Retour en haut de la page

Paboeuf, Paul – Glossaire [du Bas-Pays (Questembert-Muzillac)] in : Cahier Dastum N° 6 (Chants traditionnels du Bas-Pays), 1982, 44 p.

Pichot, Eugène – Les patois de Saint-Pern, Landujan, Monterfil in : Annales de Bretagne, tome 15, pp. 352-390, 1899

Pivetea, Vianney - Dictionnaire du poitevin-saintongeais, Mougon : Geste Editions, 1996, 500 p., ISBN 2-910919-16-1

Poignat, Bernard – Langues et cultures régionales, Paris : La documentation Française, 1998, 90 p., ISBN 2-11-004100-5

Q Retour en haut de la page

Quiquer, Guillaume - Le Nomenclator, dictionnaire latin-français-breton (tome 1) [1633, réédité et annoté par Gwennole Le Menn], Saint-Brieuc : Skol (coll. Bibliothèque Bretonne), 2000, pp. 1-200, ISBN 2-911647-16-5

Quiquer, Guillaume - Le Nomenclator, dictionnaire latin-français-breton (tome 2) [1633, réédité et annoté par Gwennole Le Menn], Saint-Brieuc : Skol (coll. Bibliothèque Bretonne), 2000, pp. 201-347, ISBN 2-911647-17-3

R Retour en haut de la page

Ramel, Jean-Luc / Raude, Alan-J. – Liste des communes galaises du département des Côtes-d’Armor, Rennes : Maézoe, 2003, 10 p., ISBN 2-9517442-0-X

Ramel, Jean-Luc / Raude, Alan-J. – Liste des communes du département de l’Ille-et-Vilaine, Rennes : Maézoe, 2003, 15 p., ISBN 2-9517442-1-8

Ramel, Jean-Luc / Raude, Alan-J. – Liste des communes du département de Loire-de-Bretagne, Rennes : Maézoe, 2003, 10 p., ISBN 2-9517442-2-6

Ramel, Jean-Luc / Raude, Alan-J. – Liste des communes galaises du département du Morbihan, Rennes : Maézoe, 2003, 7 p., ISBN 2-9517442-2-4

Raude, Alan-J. - Ecrire le gallo : précis d'orthographe britto-romane, La Gacilly : La Nation Bretonne, 1978

Raude, Alan-J. - Ecrire le gallo : précis d'orthographe britto-romane, Rennes : Bertaèyn Galeizz, 1993 (2ème éd.), 55 p., ISBN 2-910369-00-5

Raude, Alan-J. - Ecrire le gallo : précis d'orthographe britto-romane, Rennes : Maézoe, 2003 (3ème éd.), 49 p., ISBN 2-9517442-5-0

Raude, Alan-J. – Introduction à la connaissance du gallo, Rennes : Maézoe, 2003, 8 p., ISBN 2-9517442-5-0

Raude, Alan-J. – Petite histoire linguistique de la Bretagne, Rennes : Maézoe, 2003, 13 p., ISBN 2-9517442-6-9

Rondel, Eric – Le pays gallo (lexique, histouères), Fréhel : Club 35 Astoure, 1998, 103 p., ISBN 2-84583-012-2

Rosset, Théodore – Les origines de la prononciation moderne étudiées au XVIIe siècle d’après les remarques des grammairiens et les textes en patois de la banlieue parisienne, Paris : Armand Colin, 1911, 418 p.

S Retour en haut de la page

Sibille, Jean – Les langues régionales, Paris : Flammarion (coll. Dominos 220), 2000, 128 p.

Skol-Uhel ar Vro. SaB. Ar Greizenn-enklask war an Anvioù-lec’h – Lec’hanvadur Breizh : répertoire bilingue des noms de lieux de Bretagne, Rennes : SAV-ICB, 1993, 95 p., ISBN 2-86822-047-9

Stich, Dominique – Parlons francoprovençal : une langue méconnue, Paris : L’Harmattan (coll. Parlons), 1998, 432 p., ISBN 2-7384-7203-6

Stich, Dominique – Dictionnaire francoprovençal / français ~ français / francoprovençal, Thonon-Les-Bains : Le Carré, 2003, 591 p., ISBN 2-908150-15-8

T Retour en haut de la page

Tabouret-Keller, Andrée – Le nom des langues I. Les enjeux de la nomination des langues, Louvain-la-Neuve : Peeters (coll. BCILL 95), 1997, 274 p., ISBN 90-6831-953-1

Tanguy, Bernard (dir.) / Lagrée, Michel (dir.) – Atlas d’Histoire de Bretagne, Morlaix : Skol Vreizh, 174 p., 2-911447-64-6

Tozzi, Michel – Apprendre et vivre sa langue, Paris : Syros (coll. Contre-poisons), 1984, 224 p., ISBN 2-86738-022-7

Trimer, Fraoñswe – Remarques pour servir à une normalisation du gallo, Merdrignac : Celtia - La Bretagne Réelle (n° 163), 1964, 10 p.

V Retour en haut de la page

Vallerie, Erwan – L’art et la manière de prononcer ces sacrés noms de lieu de Bretagne, Douarnenez : Le Chasse-Marée / ArMen, 1996, 310 p., ISBN 2-903708-63-0

Vallerie, Erwan – Diazezoù studi istorel an anvioù-parrez = Traité de toponymie historique de la Bretagne, Ar Releg-Kerhuon : An Here, 1995, 3 vol., ISBN 2-86843-153-4 [texte breton et traduction française]

Verbunt, Gilles (dir.) – Par les langues de France 2 (les langues d’origine étrangère), Paris : Centre Georges Pompidou, 1985, 96 p., ISBN 2-85850-317-6

Vermes, Geneviève (dir.) – Vingt-cinq communautés linguistiques de la France (Tome 1 : Langues régionales et langues non territorialisées), Paris : L’Harmattan (coll. Logiques Sociales), 1988, 422 p., ISBN 2-85802-908-3

Vermes, Geneviève (dir.) – Vingt-cinq communautés linguistiques de la France (Tome 2 : Les langues immigrées), Paris : L’Harmattan (coll. Logiques Sociales), 1988, 342 p., ISBN 2-85802-909-1

Vermes, Geneviève (dir.) / Boutet, Josiane (dir.) – France pays multilingue (Tome 1 : Les langues en France, un enjeu historique et social), Paris : L’Harmattan (coll. Logiques Sociales), 1987, 204 p., ISBN 2-85802-932-6

Vermes, Geneviève (dir.) / Boutet, Josiane (dir.) – France pays multilingue (Tome 2 : Pratique des langues en France), Paris : L’Harmattan (coll. Logiques Sociales), 1987, 209 p., ISBN 2-85802-932-6

Vivant, Georges – N’en v’la t’i’ des rapiamus ! (patois des pays nantais), Nantes : Reflets du passé, 1995 (3ème éd.), 333 p., ISBN 2-86507-006-9

Von Wartburg, Walther / Keller, Hans-Erich / Geuljans, Robert – Bibliographie des dictionnaires patois galloromans (1550-1967), Genève : Droz, 1969, 376 p. [nlle éd. entièrement revue et mise à jour]

Von Wartburg, Walther / Keller, Hans-Erich / Renson, Jean – Bibliographie des dictionnaires patois : supplément, Genève : Droz / Lille : Giard, 1955, 56 p.

Von Wartburg, Walther – Französisches Etymologisches Wörterbuch – Band 1 : A-B, Tübingen : Mohr, 1948, 683 p.

Von Wartburg, Walther – Französisches Etymologisches Wörterbuch – Band 2 : C-K-Q (I. Halbband : C – cohortile), Tübingen : Mohr, 1949, 855 p.

Von Wartburg, Walther – Französisches Etymologisches Wörterbuch – Band 3 : D-F, Tübingen : Mohr, 1949, 946 p.

Von Wartburg, Walther – Französisches Etymologisches Wörterbuch – Lieferung Nr. 49, Bd. VII : oculus-pannus, Basel : Zbinden & Co, 1954

Von Wartburg, Walther – Französisches Etymologisches Wörterbuch – Lieferung Nr. 127, Band 23, Basel : Zbinden Druck und Verlag AG, 1968

Von Wartburg, Walther – Französisches Etymologisches Wörterbuch – Lieferung Nr. 141, Band 24 (gänzlich neubearbeitete ausgabe von band 1) : alacer-amaracus, Basel : Zbinden Druck und Verlag AG, 1978

Von Wartburg, Walther (+) / Gossen, Carl Theodor – Französisches Etymologisches Wörterbuch – Fascicule n° 142, tome XXIV (refonte du tome Ier) : amaracus-amphibios, Bâle : Zbinden Druck und Verlag AG, 1981

Von Wartburg, Walther (+) / Gossen, Carl Theodor – Französisches Etymologisches Wörterbuch – Fascicule n° 143, tome XXIV (refonte du tome Ier) : amphibios-anhelare, Bâle : Zbinden Druck und Verlag AG, 1982

Von Wartburg, Walther (+) / Gossen, Carl Theodor (+) – Französisches Etymologisches Wörterbuch – Fascicule n° 144, tome XXIV (refonte du tome Ier) : anhelare-aorte, Bâle : Zbinden Druck und Verlag AG, 1983

Von Wartburg, Walther (+) / Chambon, Jean-Pierre – Französisches Etymologisches Wörterbuch – Fascicule n° 145, tome XXV (refonte du tome Ier) : architectus-argentum, Bâle : Zbinden Druck und Verlag AG, 1985

Von Wartburg, Walther (+) / Chambon, Jean-Pierre – Französisches Etymologisches Wörterbuch – Fascicule n° 146, tome XXV (refonte du tome Ier) : argentum-armoracea, Bâle : Zbinden Druck und Verlag AG, 1986

Von Wartburg, Walther (+) / Chambon, Jean-Pierre – Französisches Etymologisches Wörterbuch – Lieferung Nr. 147, Band XXII (1. Teil), Bâle : Zbinden Druck und Verlag AG, 1986

Von Wartburg, Walther (+) / Chambon, Jean-Pierre – Französisches Etymologisches Wörterbuch – Fascicule n° 148, tome XXV (refonte du tome Ier) : armoracea-artificialis, Bâle : Zbinden Druck und Verlag AG, 1987

Von Wartburg, Walther (+) / Chambon, Jean-Pierre – Französisches Etymologisches Wörterbuch – Fascicule n° 149, tome XXV (refonte du tome Ier) : artificialis-aspergere, Bâle : Zbinden Druck und Verlag AG, 1988

Von Wartburg, Walther (+) / Chambon, Jean-Pierre – Französisches Etymologisches Wörterbuch – Fascicule n° 150, tome XXII (1re partie), Bâle : Zbinden Druck und Verlag AG, 1990

Von Wartburg, Walther (+) / Chambon, Jean-Pierre – Französisches Etymologisches Wörterbuch – Fascicule n° 151, tome XXV (refonte du tome Ier) : aspargere-assulare, Bâle : Zbinden Druck und Verlag AG, 1990

Von Wartburg, Walther (+) / Chambon, Jean-Pierre – Französisches Etymologisches Wörterbuch – Fascicule n° 152, tome XXV (refonte du tome Ier) : assulare-atrium, Bâle : Zbinden Druck und Verlag AG, 1992

Von Wartburg, Walther – Französisches Etymologisches Wörterbuch – Beiheft : Ortsnamenregister – Literaturverzeichnis - Übersichtskarte, Tübingen : Mohr, 1950, 135 p.

Von Wartburg, Walther – Französisches Etymologisches Wörterbuch – Supplement zur 2. Auflage des Bibliographischen Beiheftes redigiert von Margarete Hoffert, Basel : Zbinden & Co, 1957, 54 p.

W Retour en haut de la page

Walter, Henriette (dir.) – Les Mauges : présentation de la région et étude de la prononciation, Angers : Université d’Angers, 1980, 238 p., ISBN 2-903072-05-0

Williams, Rita – Geriadur Brezhonek-Kembraek, Lesneven : Mouladurioù Hor Yezh, 1984, 146 p., ISBN 0-947531-00-9

Collectif Retour en haut de la page

Ecrire les langues d’oïl – Actes du colloque organisé à Marcinelle les 27 et 28 septembre 1997, Charleroi : micRomania (coll. Lingva 4), 2002, 254 p.

Espaces romans – Etudes de dialectologie et de géolinguistique offertes à Gaston Tuaillon (volume II), Grenoble : Ellug, 1989, 608 p., ISBN 2-902709-59-5

Les Langues de France, Perros-Guirec : La Tribune Internationale des Langues vivantes, n° 27, mai 200, 100 p.

Anonyme Retour en haut de la page

Cartulaire de l’abbaye Saint-Sauveur de Redon, Rennes : Association des Amis des Archives historiques du diocèse de Rennes, Dol et Saint-Malo, 1988, n.p., ISBN 2-9512967-0-3


dernière modification : 2006-01-16